|
|
Toto setkání s kapelou Kožený
Hrdla se konalo v nejužším kruhu přátel Rosti, který oslavil své narozeniny. |
|
|
Setkání se zúčastnilo mnoho VIP
hostů, jmenovat lze např pana Š ze Šv. |
|
|
|
|
|
|
Oslavenec se radoval z darů
hmotných ale zejména nehmotných (v pozadí přející Jindra) |
|
|
|
|
Někteří členové kapely založili odborovou
organizaci. |
Manažerka se postupně stává hráčkou na
plný úvazek. |
|
|
Měď valchy a mosaz tuby oslňovaly
užaslé posluchače.
Jen to neušlechtilé dřevo valchy zatím vypovídá spíše o množství vypraných ponožek
- Vašek nemá palisandrové mořidlo? |
|
|
|
|
|
|
Kapelník i manažerka vychutnávají
sladké plody své umělecké spolupráce. |
|
|
Svěží a jásavá atmosféra večera
strhla i jindy tak distinguovaného vinárníka k tanci se židlí. |
|
|
Kapela v těsném sevření svých
fanoušků |
|
|
konstatovat, že večer se vydařil
je nedostatečné, svědkové shodně vypovídají, že tento večer patřil k vrcholným
uměleckým i lidským zážitkům. |